Bellydance. Магия ВостокаЧетверг, 21.11.2024, 11:19
Главная | RSS
Меню сайта
Категории раздела
О танце [5]
Обучение танцу [2]
Интересное [7]
Мир Востока [7]
Стили танцев [24]
Описание всевозможных стилей восточных танцев
Переводы песен [11]
О танцовщицах [6]
Скачать
[27.03.2013][Tribal]
VA - Tribal Beats For The Urban Streets - 2007 (0)
[30.11.2009][Литература]
"Ориенталь" №2(17) лето 2009 (0)
[27.03.2013][Tribal]
Beats Antique - Tribal Derivations (0)
Читать
[27.03.2013][О танцовщицах]
Rachel Brice (0)
[20.11.2009][Стили танцев]
Танец с веерами (0)
[20.11.2009][Стили танцев]
Танец Кинетик. Разнообразие танцев эпохи фараонов. (0)
Картинки
Друзья


Запорізький обласний туристично-інформаційний центр




!!! Свобода, Красота, Здоровье !!!


Центр Шанс
Сотрудничество
Чтобы разместить на своем сайте или блоге наш баннер

скопируйте полностью текст из окошечка ниже

Контакты
257-895-891 bellydancee@yandex.ru
Главная » Статьи » Переводы песен

Warda - Harramt Ahetbek (Харамт Ахебак)



Harramt ahebak, ahebak
Mateheb neesh, mateheb neesh
Abaed bealbak, bealbak
We sebny aieesh, we sebny aieesh.

Wa la te shaghilny, wa la te haelny (twice)
Baad elyoltoh, we elyamaltoh (twice)
Harramt ahebak, ahebak,
Mateheb neesh
(Repeat Chorus)

Zalamt alby, we tee ool bareeh
We saybny wahdy westt el tareeh
Zalamt alby, we tee ool bareeh
We saybny wahdy westt el tareeh

Ayez hayatak, we zekrayatak (twice)
Ashan ma tekhesaresh ay sheeh
Wa la te shaghilny, wa la te haelny (twice)
Baad elyoltoh, we elyamaltoh (twice)
Harramt ahebak, ahebak,
Mateheb neesh
(Repeat Chorus)

Ma arafsh inta habetny leeh
Wa la inta habetny, wa la aih
Ma arafsh inta habetny leeh
Wa la inta habetny, wa la aih

Wa la inta faker in inta ader (twice)
We alby melkak, tahkoom aleh

Wa la te shaghilny, wa la te haelny (twice) 
Baad elyoltoh, we ely amaltoh (twice)
Harramt ahebak, ahebak,
Mateheb neesh.
(Repeat Chorus)

A - I - E - E - S - H!
Я не стану больше тебя любить, тебя любить
И ты меня не люби, меня не люби
Покинь мое сердце, мое сердце
И дай мне жить, дай мне жить

И не тревожь меня, и не проси (2 р)
После всего, что ты сказал, что ты сделал (2р)
Я не стану больше тебя любить, тебя любить
И ты меня не люби
(Повторить припев)

Ты ранил мое сердце и сказал, что не виноват
И оставил меня одну на полпути
Ты ранил мое сердце и сказал, что не виноват
И оставил меня одну на полпути

Тебе остается твоя жизнь, твоя память (спорная строка)
Так что ты ничего не теряешь
И не тревожь меня, и не умоляй (2 р)
После того, что сказано, после того, что сделано,
Я не буду любить тебя больше, любить тебя
Не люби меня
(Повторить припев)

Я не знаю, почему ты меня любил
И любил ли взаправду, или как?
Я не знаю, почему ты меня любил
И любил ли взаправду, или как?

(спорная строка??)Или думал, что сможешь любить, но не можешь (дважды)
И что владеешь моим сердцем, и управляешь им?

И не проси меня, не умоляй
После всего, что сказал и что сделал
Я не стану любить тебя больше,
И ты меня не люби.
(Повторить припев)

Жить!
Категория: Переводы песен | Добавил: bellydance (23.11.2009)
Просмотров: 4342 | Теги: Harramt Ahetbek, Warda, перевод | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Наш опрос
Любите ли вы танцевать?
Всего ответов: 155
Слушать музыку
Облачко тегов
ориенталь восток журнал музыка Египет Скачать стиль танец перевод стихи шпионка легенда танца Тахейя Кариока Turkish Dancer Мата Хари Mata Hari Ruth St. Denis танцовщица bellydance Barbara Eden
:-)



Мусульманские праздники
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0


Rambler's Top100
Copyright Victoria © 2024
Сайт создан в системе uCoz